✨ ベストアンサー ✨
teachは他動詞なのでyouの前にtoを入れるのは文法的におかしいです。
私が「これから」教えるよっていう未来の事だからwillなんだと思います。現在形にすると常に、定期的にみそ汁の作り方を教えていることになってしまいます
I'll teach you how to cook miso soupと同じ意味で、
I teach to you how to cook miso soup
は文法、意味的に変ですか?
また、なぜI willを使うのですか?
✨ ベストアンサー ✨
teachは他動詞なのでyouの前にtoを入れるのは文法的におかしいです。
私が「これから」教えるよっていう未来の事だからwillなんだと思います。現在形にすると常に、定期的にみそ汁の作り方を教えていることになってしまいます
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉