英語
中学生
解決済み

I'll teach you how to cook miso soupと同じ意味で、

I teach to you how to cook miso soup
は文法、意味的に変ですか?

また、なぜI willを使うのですか?

回答

✨ ベストアンサー ✨

teachは他動詞なのでyouの前にtoを入れるのは文法的におかしいです。
私が「これから」教えるよっていう未来の事だからwillなんだと思います。現在形にすると常に、定期的にみそ汁の作り方を教えていることになってしまいます

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?