✨ ベストアンサー ✨
右側の下の英文はbe動詞が入っているのは、
Cars made in Japan までが主語だからなのか、
>そう
過去分詞だからなのか
>
>Cars (which were) made in Japan
( )が省略されている。過去分詞で名詞を説明している形容詞用法。
(日本で作られた)車。車の説明🙇
右側の下の英文はCars made in Japan が主語だからbe動詞が入っているし、過去分でもあるって事ですか?🙇♀️✨
Cars (which were) made in Japan
のように、()の言葉が隠されているから、
日本で作られた みたいに受け身の文になるのでしょうか?🙇♀️✨😭
この質問は、さっきの質問と同じ。
現在分詞ingと過去分詞edの違いはあるが、
目的語を修飾している過去分詞なら、be動詞は不要だし、主語を修飾している過去分詞なら、be動詞は必要。
画像2枚目上はSVO1O2で第4文型。
下は、SVCで第2文型だから、Vはbe動詞🙇
右側の下の英文はCars made in Japan が主語だからbe動詞が入っているし、過去分でもあるって事ですか
>そう。省略されている。
Cars (which were) made in Japan
のように、()の言葉が隠されているから、
日本で作られた みたいに受け身の文になるのでしょうか?
>そう。日本で作られた車と訳す。が、made in Japanで、日本製の と形容詞化しているから、
日本製の車と訳しても良い。
だから、直訳は、日本で作られた車は人気がある、だが、日本製の車は人気だ、と訳して良い。
理解できました🙇♀️🥲✨
ありがとうございます😊
参考にしながら問題解いてみます🙇♀️✨
上で未記入のため、追加。
過去分詞だからなのか
>そう