✨ ベストアンサー ✨
「を」の意味になるのは、前置詞(inとかwithとか)を伴わずに、動詞の直後に名詞が来る場合です。
I study English.(私は英語を勉強する)
みたいに。
withは「~と」の中の「と」の意味を担いますから、「with me」なら「私と」になりますね。
Please come with me.「私と一緒に来てください」
目的格は〜を、〜にの意味になると習いました。なぜこの文は「私と」「〜と」という文になるのでしょうか。解説お願いします🙇🏻
✨ ベストアンサー ✨
「を」の意味になるのは、前置詞(inとかwithとか)を伴わずに、動詞の直後に名詞が来る場合です。
I study English.(私は英語を勉強する)
みたいに。
withは「~と」の中の「と」の意味を担いますから、「with me」なら「私と」になりますね。
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
ありがとうございます!分かりやすく丁寧な説明で理解できました!