英語
中学生
解決済み

中2です。
英語のごんぎつねでこんな単語がでてきました
なんて読むんですか?意味はなんですか?

From the next day, Gon brought many chestnuts and left thern at Hyoju's house.
ごんぎつね 英語 thern

回答

✨ ベストアンサー ✨

left themですよね。スペル多分間違ってます。

次の日からごんはたくさんの栗を持って兵十の家に
それらを置いていった。

こんか感じの訳でいいと思うよ(^^)

ついつ

ありがとうございます

この回答にコメントする

回答

them のことだと思います
ここでは them はchestnutsを指すと考えると、
栗を持ってきて、栗を置いていった
と読めると思います

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?