日本語訳です!
風と太陽は話していました。
風は「僕は何でもあなたに勝つわ」と言いました。
太陽は「僕が何でもあなたに勝つわ」と言いました。
コートを着た男性がそばにやってきました。
太陽は「それなら彼のコートを脱がせられる?」と聞きました。そこで風は全力で吹きつけました。
だけど、男性はコートをしっかりと着るだけでした。
さあ、太陽の番です。太陽は優しくしっかりと男を照らしました。まもなくして、男は暖かくて気分が良くなり、コートを脱ぎました。時には、力でなく、優しさで人を動かすことが出来るのです。
よって
1番は風は男性に何をしたかという質問なので
The Wind blew and blew with all his might.
(風は全力で風を吹きつけた。)
2番は太陽は男性に何をしたかという質問なので
He shone gently and steadily on the man.
(太陽は優しくしっかりと男を照らしました。)
3番は太陽は風に勝ちましたか?という質問なので
Yes, it did.
が正解だと思います!答えが確かではないので間違ってたらごめんなさい🙇🏻♀️
3番の答えは、itではなくheかもしれないです、、
すみません😭