回答

✨ ベストアンサー ✨

Yes, please. は申し出に対して答える表現です。
単語の意味が違うため、Shouldは誤りです。

Shallは勧誘(「~しませんか」)や申し出(「~しましょうか」)を表します。
一方、shouldは義務(「~するべき」)を表します。

Shall I open the window? → Yes, please.
「窓を開けましょうか」    「お願いします」

Should I open the window? → Yes, you should.
「私は窓を開けるべきですか」   「あなたはそうするべきだ」

shouldの用法 shallの用法

ありがとうございます!
分かりやすいです!

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?