✨ ベストアンサー ✨
單字的使用要脫離中文的翻譯來理解唷。
available 有一個意思是類似「可以被自由的使用/取用」
但注意一下,這個語意通常是描述一些可以被暫時「占用」、「用光」的事物。
the entrance「入口」不符合這種邏輯,因為使用入口是一種瞬間的進出,你正常不會占用或用光它。
如果想要表達「入口」無法被「使用」,需要用另一個字。
The entrance is barely accessible.
這邊表達的意思就是入口可能被擋住了,鎖住了或很難到達。
barely visible 就顯然更加契合這題的句意。「被隱藏在很深的小巷內...入口幾乎看不太到」

謝謝!