英語
中学生
解決済み

私があなたに何か温かい食べ物を持ってきましょうか。
という意味の英文を作る時、答えは「Shall I bring you something hot to eat?」だったのですが、最後は「hot eating」じゃだめなのですか?

回答

✨ ベストアンサー ✨

「to」には、(〜のための)という意味があるからだと思います!
問題の日本語文は
私があなたに何か温かい「食べるための」ものを持ってきましょうか?
という文章と同じ意味なので。

ちなみに「hot eating」だと、(熱い食事の仕方)(熱い状態で食べる行為)というニュアンスになってしまいます!

ゆき

ありがとうごばいます

C

toのところ分かりにくいですよね💦
一緒に勉強頑張りましょ!

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?