英語
中学生
解決済み

willとgoing toの使い分けができません。
英作文で困っています。
日本語を英語に訳すとき、どこをみて判断すればよいですか?

回答

✨ ベストアンサー ✨

決定的な違いは、その会話をしている時点で、その事柄がすでに決まっているのか、今決めたのか、みたいです

will は、その場で決めたとき

be going to は、その会話をする前からその予定があったとき

と、塾の先生に聞きました〜!

ロンチーノ

ご回答ありがとうございます❗
とても分かりやすいです

この回答にコメントする

回答

be going toは進行形の形をとってますよね^^*

予定や計画に対してすでに気持ちや行動が進行してる状態です。

willは意志。

例えばレストランにて

I'll eat hambergers.
(まだ注文してない)

I'm going to eat hambergers.
(すでに注文している。)

ロンチーノ

ご回答ありがとうございます❗
例文もあって分かりやすいです😄

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?