英語
中学生
解決済み

教科書の本文に
Nishioka taught us a lot.
と、いう文章があるのですがa lot of じゃない理由を教えて下さい!
そもそも意味って同じなんですか?

回答

✨ ベストアンサー ✨

a lot で「たくさん」ということを表します
ofは「~の」(文によっては変わる)を表し
~には名詞の働きを表す語句が入ります
よってa lot ofは「たくさんの~」となるわけですが
教科書の文は訳した時に「の」がいらないですかね
高校ではもっと詳しくやりますよ

あず⚡

なるほど‼
困ったのでとても助かりました‼
ありがとうございます😆💕✨

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?