英語
中学生

至急です!
A bridge is to cross as a watch is to wear.
時計が身につけるためのものであるように、橋は渡るためのものである。
上の文に使われているasの意味はなんですか?
自分は様態を表しているかなぁと思ったのですが、モヤモヤするので何方か教えてください!

回答

和訳の部分でいうと「であるように」の部分だと思います!😁

ゲスト

あ、いえ、そうではなくて、asの用法について聞いているんですけど…

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?