英語
中学生
「このTシャツは綿で作られています」
を英語に訳しなさい、という問題で、
“This T-shirt is made of cotton.”
が正解なのですが…
◎be made of …で作られる(材料)
◎be made from …で作られる(原料)
↑なぜ原料ではないのでしょうか?
形が変わったら原料で表す、と習ったので下記の方だと思ったのですが…
解説お願いします😔😔
回答
私もよくわかりませんが、塾の先生が確か材料は目で見てそれだと判断できるもので、原料は判断できないものだと言ってた気がします!
分かりにくくてすみません💦
ありがとうございます!
全然わかりやすかったですよ😁😁
よかったですw
疑問は解決しましたか?
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉


とても丁寧に!ありがとうございます!!
わかりやすかったです🙌🙌