✨ ベストアンサー ✨
ジーンズに限らず、パンツ系(足を2本入れて履くもの)の単語は例え1着であっても複数形で表します。昔は前後で別々の2枚の布を合わせて着ていたことに由来します。
複数形なので、a jeans とは表現できません。~ looking for jeans でもよいのですが、
不定冠詞 a が表す「特定のものでない、ある1つの」といった意味合いを a が使えないので some で表しているようなニュアンスです。
しかし some ですから当然、複数本のジーンズを指すこともあります。
可算名詞であれば「いくつか」、不可算名詞であれば「いくらか」と訳出することの多い some ですが、この場合はあえて訳出しないほうが自然な日本語になります。
そうなんですね 😳💦
ありがとうございます!!