✨ ベストアンサー ✨
"here"という単語の意味は、「ここに、ここへ」という意味です。
brought to Spainの"to"は「~に、~へ」という意味なので、hereの場合はtoが不要となります。
They were brought to Spain、でそれらはスペインにもたらされた、ですよね。
They were brought hereのときはなぜtoがいらないのか教えてください!
✨ ベストアンサー ✨
"here"という単語の意味は、「ここに、ここへ」という意味です。
brought to Spainの"to"は「~に、~へ」という意味なので、hereの場合はtoが不要となります。
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
ありがとうございます!納得です❇