✨ ベストアンサー ✨
we can see some wondetful nature in Pekin は「私達は北京で素晴らしい自然を見る事が出来るでしょう」という日本語訳になると思います!
ありがとうございます🙇💕
We can see some wonderful nature in Pekin.
を日本語に訳してください
補足です
というか続けて質問なのですが、過去形にする時はseeをsawに変えるだけで大丈夫でしょうか?
✨ ベストアンサー ✨
we can see some wondetful nature in Pekin は「私達は北京で素晴らしい自然を見る事が出来るでしょう」という日本語訳になると思います!
ありがとうございます🙇💕
私達は北京でいくつかの素晴らしい自然を見ることができます。
ありがとうございます🙇💕
可能の文を過去形にする時は動詞を過去形にするのではなく、
助動詞canを過去形にして動詞は原型のままですよ!
canを過去形…ありがとうございます。
習ってないので、教えてください。(何度もすみません、良かったらで大丈夫です)
couldです!
正確には若干違うようですけど、中学だったらそう覚えておくといいです!
ありがとうございます!
確認なんですが、これで合ってますか?↓
We could see some wonderful nature in Pekin.
はい!
最後に過去の表現(yesterdayとか)がつくともっといい感じです◎
なるほど!書き足します!
ありがとうございます🙇💕助かりました😆
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
ごめんなさい!
「出来るでしょう」じゃなくて
「出来ます」でした!