英語
中学生
解決済み

We can see some wonderful nature in Pekin.
を日本語に訳してください

補足です
というか続けて質問なのですが、過去形にする時はseeをsawに変えるだけで大丈夫でしょうか?

回答

✨ ベストアンサー ✨

we can see some wondetful nature in Pekin は「私達は北京で素晴らしい自然を見る事が出来るでしょう」という日本語訳になると思います!

ayana♀

ごめんなさい!
「出来るでしょう」じゃなくて
「出来ます」でした!

神経衰弱

ありがとうございます🙇💕

この回答にコメントする

回答

私達は北京でいくつかの素晴らしい自然を見ることができます。

神経衰弱

ありがとうございます🙇💕

すーり

可能の文を過去形にする時は動詞を過去形にするのではなく、
助動詞canを過去形にして動詞は原型のままですよ!

神経衰弱

canを過去形…ありがとうございます。
習ってないので、教えてください。(何度もすみません、良かったらで大丈夫です)

すーり

couldです!
正確には若干違うようですけど、中学だったらそう覚えておくといいです!

神経衰弱

ありがとうございます!
確認なんですが、これで合ってますか?↓
We could see some wonderful nature in Pekin.

すーり

はい!
最後に過去の表現(yesterdayとか)がつくともっといい感じです◎

神経衰弱

なるほど!書き足します!
ありがとうございます🙇💕助かりました😆

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?