✨ ベストアンサー ✨
良いところに気づかれたと思います。
たしかに普段使うliveには「I live in Japan」
など、前置詞を伴う事が多いですよね。
一度liveという単語をネット辞書でもいいので検索してみてください。
すると、自動詞、他動詞、形容詞、副詞など様々な用法があることがわかります。
ですがここで注目するのは自動詞、他動詞です。(自動詞、他動詞に関しての説明は調べればいくらでもあると思うので割愛します。)
生活するという意味でのliveは他動詞になります。他動詞は前置詞を伴わずに目的語を(ここではthere)を取るのでused to living there となる訳ですね。
なんとなく理解できたかな?
自動詞と他動詞について理解していなかったらそこを勉強するとして英語の理解力はグッとあがると思うのでおススメします!
今調べてみたらありました!!
すごくわかりやすくて…😭
ほんとにありがとうございました🙇♂️