✨ ベストアンサー ✨
〜違いない。という推量の意味としてのmustは未来の推量では使えないのでダメです。
この文はnext Sundayと未来文になっているので、〜しなければならない。という意味と決まります。
前の文が〜など関係なく、mustは未来の推量では使えないから、この本文では、〜しなければならない。という意味でしか使うことができないと決まってしまうのです。
mustをwill have toにしなくて良いのですか?
本文自体がmustらしいので、おそらく未来の推量でmustは使わないことを知っているかどうかという和訳問題なのかと思いますね。
それに、mustでよいものをわざわざwill have toとする必要がありませんし…。
なるほど!!作成者の意図を読むってことですね
ここでは未来のことを言っているので
mustは使えないと思ったんです
そもそも来週の日曜に一日中家にいるという、既に予定が決まっているので、will have toとも言いませんね…。来週の日曜に一日中家にいなければならないだろうと、完全に日曜にだと決まっていないようなニュアンスとなってしまいます。
しかも、家にいるのって、今回のように、来週の日曜のように日時が普通決まってますよね、なので、will have toとするのも、そもそもおかしいです。
なので、mustやhave toですね。
これらは現在形でも未来をある程度表現することができますからね。
で、must かhave toかは意味は同じなので、そこは書き手に委ねられるところです。
なるほど、わかりました
ありがとうございます
ありがとうございます!
とてもよくわかりました😊