英語
中学生
解決済み

わたしは今日、家で母を手伝わなければなりません。

で、答えがI must help my mother at home today.
だったのですが、
わたしはI mast help my mother in my house today.と書きました。

atじゃなくてinだったらだめなんですか?

だめなら理由をお願いします💦

英作文

回答

✨ ベストアンサー ✨

単刀直入に言うと、間違いではありません。全然間違っていません(´ー`)

言葉のニュアンスが若干かわるだけです!

日本語でも、
今日は家でお母さんを手伝うんだ〜 って言うのと、
今日は家の中でお母さんを手伝うんだ〜 って言うのでは、ほとんど意味は一緒ですよね!

上の文と、質問のatとinは関係ありませんが、そういう言い方の違い、と思ってもらって構わないと思います。

少し突っ込んで説明すると、「at」は、場所を「点」としてとらえる、というニュアンスがあります。家っていう広い空間の中にいる、というよりは、ひろーい地図の中のほんの一点にちょんとある家、みたいな感じです。(伝わりましたでしょうか💦)

一方で「in」になると、「空間」というニュアンスが強まります。
家というひろーい空間の中にいますよーってニュアンスが強くなります。

以上、細かいことを言いましたが、inでも全然間違ってはいないと思います、、、
そこが英語の難しいところですね(*^^*)

長く書いてくれてほんとうにありがとうございます!

ベスアン選ばせてもらいました✨

こげぱん

いえいえ!✨
説明ほんと下手くそですみません笑

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?