英語
中学生
解決済み

(1)で、なぜ
木のそばにある… というふうに訳せるのですか?

(3)は、
私たちの兄が使う辞書をあなたは使ってはなりません。
でいいのでしょうか?

回答

✨ ベストアンサー ✨

by には 〜のそばに という意味があります!

なので、
This bike is very nice. (このバイクめっちゃいいやん!)
It is by the tree. (そのバイク、木のそばにあるわ〜)

これを関係代名詞whichで繋げると、
This bike which is by the tree is very nice. (木のそばにあるこのバイクめっちゃいいやん!)

になります^^*

(3)
ほぼ完璧ですが、often=しばしば が入っているので、
私たちの兄がしょっちゅう使ってるあの辞書を君は使っちゃだめだよ!!
という意味になります!

お分かりになりましたか…?
わからない点があれば遠慮なく言ってくださいね(*^^*)

さくぱん

丁寧に解説ありがとうございます✨
かっちりしてなくてわたし的にとっても分かりやすかったです( ..)"

こげぱん

よかったです笑笑
ちょっとふざけすぎて、引かれたらどうしようと送ったあとで少し後悔していました笑笑笑笑

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?