1枚目のtiredをhard work とかに変えるといいと思いますよ~。tireは「疲れさせる」という意味で、I'm tired で私は疲れているという意味になります。この文章だと、掃除=疲れていたという文章になります。ニュアンスは伝わりますが、あまりいい文章ではありません。
朝から勉強お疲れ様です(*´ω`*)
正直ALTの先生は文法なんて大して気にしていません。聞かれたらスグに答えることの方が好印象だと思いますよ!
至急‼️ 英語の授業でインタビューテストがあります!外国人から質問されたら英語で答えないと行けません💦Σ(゚ロ゚;)例文を試しに書いて見たのですが、これであっているのかが怪しいです…訂正する部分があったら教えて下さい🙏
会話の流れは以下の写真の通りです!他にいい例文があったら教えて下さい…自分で色々と例文を考えてみましたがこのくらいしか浮かびませんでした…どんな回答が来るのか心配なので良かったら外国人から来る返答を予想してくれると助かります❗🙇
1枚目のtiredをhard work とかに変えるといいと思いますよ~。tireは「疲れさせる」という意味で、I'm tired で私は疲れているという意味になります。この文章だと、掃除=疲れていたという文章になります。ニュアンスは伝わりますが、あまりいい文章ではありません。
朝から勉強お疲れ様です(*´ω`*)
正直ALTの先生は文法なんて大して気にしていません。聞かれたらスグに答えることの方が好印象だと思いますよ!
summer vacationの前に、duringを入れると、「夏休みの間に」という意味になって自然だと思います!
最後の文は、became cleanを使うのではなく、got cleanedを使うのかな…?と思います。
曖昧ですみません!もし時間があれば例文が載ってるネットの英和辞典で調べてみてください。
んー、それだとついさっきまで掃除をしていた、という意味になります。しかし、2文目に夏休みに掃除した、とあり、違和感を感じます。
1文目は現在完了ではなく、過去形を使うべきです。
例えば、alreadyを使って、
わたしは既に宿題を終えた、などはどうでしょうか?
ありがとうございます!
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
ありがとうございます!