英語
中学生
解決済み

The important thing is to give others both our time and skills,like Nishioka did.

英語の教科書の本文の一部なんですが、
「大切なことは、西岡がしたように私たちの時間と技術の両方とも他人に与える事です。」
と訳しました。

なんとなく後半部分(他人に与える事です)の所がしっくりこなくて…
与える事の所が違うと思うんですが、もっと砕けた言い方?で訳すとどうなりますか?

回答

✨ ベストアンサー ✨

重要なのは、西岡のように他の人に時間と技能を与えることです。
って訳したよ!
私も今そこやってる!

こたぬき

(*´▽`人)アリガトウ♡
やっぱり与えるでいっか〜

辞めます

どいたましまー*\(^o^)/*

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?