英語
中学生

「あの英語の歌」を英文内で訳した時に答えが「an English song」でした。なぜ、「that English song」ではないんでしょうか?
ちなみに問題は
Q:あの英語の歌を歌っている少年は誰ですか?
A:Who is the boy singing an English song?

分詞

回答

 主語は「少年は」、述語は「誰ですか?」です。 
「あの」は、少年を修飾しているので、英語の歌には繋がりません。
 

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?