英語
中学生
解決済み

take と bring の違いを教えてください!

見ている感じでは同じような意味なのに
takeとbringで違う単語が入っているのがよくわかりません。

回答

✨ ベストアンサー ✨

ニュアンスの違いですね。

bring「持ってくる」・・・目的の場所に何かを持ってくるときに使います。
[例] Please bring it to my office.
(それを私のオフィスに持ってきてください。)

take「持っていく」・・・何処へかは問わず、何かを持っていくときに使います。
[例] You should take your umbrella.
(傘を持っていった方が良いよ。)

Libra

ニュアンスの違いですか…なるほど…

続けての質問で申し訳ないのですが
takeの時の学校というのは目的の場所にならないのですか?

かほ

これがわかりやすいような気がします

かほ

引用ですみません

Libra

いえいえ、丁寧にありがとうございますm(*_ _)m
とてもわかりやすいです!

この回答にコメントする

回答

bring は 自分または相手の場所に持ってくる(持って行く)
take は それら以外の場所に持って行く らしいです👍

例、Bring your bag tomorrow.
Take your bag to the store tomorrow.

Libra

難しいですね…
理解できるようにもうちょっと頑張ってみます
ありがとうございました!

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?