英語
中学生
解決済み

後置修飾で
私たちが森で見た鳥はとても美しかったです。
と言いたいとき、
The birds we saw in the forest were very beautiful.を
The birds were very beautiful we saw in the forest.にしてしまうと意味が違ってきますか?
教えてください🙇‍♀️

後置修飾

回答

✨ ベストアンサー ✨

上が正しいです。

後置修飾は「形容詞の働き」をしますので、形容詞beautifulを修飾することはできません。

また、日本語訳からも分かる通り、

「私たちが森で見た→鳥」の順番で修飾しています。

下の文は意味もそうですが、文法としても間違ってます。

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?