✨ ベストアンサー ✨
4のto不定詞はおそらく形容詞的用法で、「〜(する)ため」と訳します。そのためこの文章は「彼女は友人に会うために来週カナダへ行くつもりです」と日本語訳できます。
1、2は唐突に現在分詞でも過去分詞でもない動詞がぶっこまれることになるので違うと考えられますし、3は過去形になっており、もしこれを選んでしまうとまだ起きていない未来のこと(will go to)と過去のこと(saw)が同時に起こるような文となるため間違っています。
4だけが意味として通じると思うのですが、もしかしてそういう意味ではございませんでしたか💦
文法的にはありです。この場合の修飾は名詞というよりはtoの前の文全体にかかっているので、完成された分の後に続く形を取ります。「彼女がカナダへ行く」のは来週「友人と会うため」。もしCanadaの前に入ると、「彼女が行く」を修飾することになり、目的語がないため分かりにくい文章になってしまいます。
訳はわかりましたが、Canadaなどの名詞の後にtoを入れてもいいのですか?