回答

How are you?
Are you enjoying your life in Japan?
I have something to tell you.
Three weeks ago, I did volunteer work with some people.
They are working for nature.
I sometimes join them.
We usually go to the mountains or the lakes near our town and clean them.
If we don't do that, birds and animals sometimes eat the garbage there.
In winter I will go to one of the lakes to see the birds there with them.
I heard there were about 500 birds last winter.
I hope this winter we will see more birds than last winter.
Last night I told my grandmother about our volunteer work.
She wants to join us, because she loves flowers and birds very much.
I think she will be happy to go with us.
お元気ですか?
あなたは日本で人生を楽しんでいますか?
あなたに言いたいことがあります。
3週間前、私は何人かとボランティア活動をしました。
彼らは自然のために働いています。
私は時々それらに参加します。
私たちは普通、山や町の近くの湖に行き、清掃します。
私たちがそれをしなければ、鳥や動物は時々そこのゴミを食べます。
冬に私は湖の一つに行ってそこで鳥を見ます。
去年の冬、約500羽の鳥がいると聞きました。
私はこの冬、去年の冬よりも多くの鳥を見ることを願っています。
昨夜、私は祖母にボランティア活動について話しました。
彼女は花と鳥をとても愛しているので、私たちと一緒に参加したいと思っています。
私は彼女が私たちと一緒に行き、幸せになると思います。

意味合いはこんな感じだと思います。
分かりにくいところがあったら、聞いてください。

英語
この回答にコメントする

元気?日本での生活は楽しんでいる?
私はあなたに言うことがあるの。3週間前に私は何人かと一緒にボランティアをやったんだ。彼らは自然に対してやっていたの。私は時々参加するの。私たちはいつも私たちの町から近い山や湖を掃除するために行くの。もしも私たちがそれをしなかったら、時々鳥や動物達が山や湖でごみを食べちゃうの。私はこの冬に彼らと湖の鳥を見に行くために行くんだ。私は去年の冬に500羽ぐらいの鳥が湖にいたって聞いているの。私は今年は去年よりもたくさんの鳥がいると思っているの。(ここでは、期待の意味を表す。)
昨日の夜、私のおばあちゃんにボランティアのことを話したんだ。おばあちゃんはお花や鳥が大好きだから私たち(ボランティア)に加わりたいんだって。私はおばあちゃんが私たちと一緒に行くことで幸せになると思うんだ。

会話口調(?)ですが、これでどうですか?

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?