✨ ベストアンサー ✨
その文が1つの文章(?)として使うなら第2文のmusic CDをthemにした方がいいですね。
あと、明日までにが抜けています。良い訳し方かはわかりませんがuntil tomorrowを最後につけると通じると思います。
僕は友達からたくさんの音楽CD(music CD)を借りました。明日までに出来るだけ多くの音楽CDを聞くつもりです。を英語にすると、
I borrowed many music CD from my friend.I’m going to listen to music CD as many as possible.ですか?教えてください!
✨ ベストアンサー ✨
その文が1つの文章(?)として使うなら第2文のmusic CDをthemにした方がいいですね。
あと、明日までにが抜けています。良い訳し方かはわかりませんがuntil tomorrowを最後につけると通じると思います。
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
ありがとうございます︎☺︎💕︎
助かりました^^*