✨ ベストアンサー ✨
ゆづきさんの文だと
The bike was red.
I saw in the park.
の2つの文を直接合わせただけになります。
それがだめな理由は文中にSVが2つの存在し、文として成り立たないからです。
2つの文を合わせるには関係代名詞を使います。
画像の英文ではbikeとIの間の関係代名詞が省略されています。
これって、
The bike was red I saw in the park.
じゃダメなんですか?
✨ ベストアンサー ✨
ゆづきさんの文だと
The bike was red.
I saw in the park.
の2つの文を直接合わせただけになります。
それがだめな理由は文中にSVが2つの存在し、文として成り立たないからです。
2つの文を合わせるには関係代名詞を使います。
画像の英文ではbikeとIの間の関係代名詞が省略されています。
I saw in the parkが自転車の説明をしているので、だめなのではないかと思います
bikeとIの間に関係代名詞thatがあると考えてみるといいかもしれません!
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉