文法的におかしい所は無いと思いますが、私は本を読むことが好きだから本に興味があります。となるのでダメではないですが違和感が…
自分だったら
I am interested in books because books give me a lot of things.
とかにします。参考までに
回答
interested in the best book
な気がします。
勘違いだったらごめんさい。
なるほど。
わざわざ私の解説までありがとうございます!
いえいえ
英語は微妙ニュアンスの違いで文が結構変わってしまうので難しいですよね
お互いがんばりましょう!
ありがとうございます!頑張りましょう!
疑問は解決しましたか?
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
本人の気持ちによりますね
恐らくあつみさんは1番本に興味があるという意味で書いたのでは?
倉田さんのだと何かの賞で1番になった本に興味があるとかの意味に取られてしまいます