✨ ベストアンサー ✨
bigは、たとえば自分の背が大きくて、それでLLサイズを買ったけど大きかったなど、自分の価値観で大きい時(主観的)に使います。
largeは、世間一般的に見た時(客観的)に使います。たとえばロシアは日本より大きい、のような感じです!
いえいえ!お役に立てたなら幸いです( * ॑꒳ ॑* )♪
比較級と最上級についてです。
bigとlargeの違いがいまいち分かりません。
意味を詳しくとどーいう時に使うのかあるだけ例文を教えてください!
大変かもしれないのですがよろしくお願いします😅
✨ ベストアンサー ✨
bigは、たとえば自分の背が大きくて、それでLLサイズを買ったけど大きかったなど、自分の価値観で大きい時(主観的)に使います。
largeは、世間一般的に見た時(客観的)に使います。たとえばロシアは日本より大きい、のような感じです!
いえいえ!お役に立てたなら幸いです( * ॑꒳ ॑* )♪
bigは主観的な意味での大きいでlargeは客観的な意味での大きいです。
どちらも大きいという意味ですがニュアンスが違います。
先生にもそう言われました!
やっぱりちょっとした違いなんですね(*´∀`*)
ありがとうございます😄
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
おぉー!
めちゃくちゃ分かりやすいです(*´꒳`*)
理解できました!ありがとうございます😄