✨ ベストアンサー ✨
まず日本語に訳すと
「この物語もまた、観光客は何が欲しいのか、どのように接していくのかを( )ことはあなたにとってとても大切であるということを教えてくれます。」
このように理解できれば、( )に入るのは、
「理解する」「知る」が当てはまると思います。
こんな感じのアドバイスでよかったでしょうか?
英語で空欄に当てはまる語を埋める問題が苦手です、
例えば
The stories also tell that it is more important for you to ( )what visitors want and take good
care of them.
で( )にunderstandやknowが入るといった問題です
この問題のこつをおしえてください
✨ ベストアンサー ✨
まず日本語に訳すと
「この物語もまた、観光客は何が欲しいのか、どのように接していくのかを( )ことはあなたにとってとても大切であるということを教えてくれます。」
このように理解できれば、( )に入るのは、
「理解する」「知る」が当てはまると思います。
こんな感じのアドバイスでよかったでしょうか?
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
ありがとうございます!!