わたしが長い間行きたいと思っていた京都は場所です。
おかしいです 文章
The place which I wanted to visit is Kyoto.
この文章が文法的には正解ですが、Americaではあまり聞きません
ご協力ありがとうございます!
Kyoto which I wanted to visit for a long time
is place.
という文があったとして、この文の文法は正しいですか?
訳も教えてもらえると助かります。
わたしが長い間行きたいと思っていた京都は場所です。
おかしいです 文章
The place which I wanted to visit is Kyoto.
この文章が文法的には正解ですが、Americaではあまり聞きません
ご協力ありがとうございます!
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
ご協力ありがとうございます!