以心伝心には「言葉にしなくても、お互いに相手の気持ちや言いたいことが伝わる」という意味があり、気心の知れた仲であることを表す場合に良く使われます。
「以心伝心」の「以」には「~を用いて」という意味があります。「以心」は「心を用いて」、「伝心」は「心に伝える」、つまり「以心伝心」で「心を用いて、(お互いの)心に伝える」ということです。
以心伝心には「言葉にしなくても、お互いに相手の気持ちや言いたいことが伝わる」という意味があり、気心の知れた仲であることを表す場合に良く使われます。
「以心伝心」の「以」には「~を用いて」という意味があります。「以心」は「心を用いて」、「伝心」は「心に伝える」、つまり「以心伝心」で「心を用いて、(お互いの)心に伝える」ということです。
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
ありがとうございます!