英語
高校生

「今はとても手が離せないので、10分後にでも電話をかけ直してくれませんか?」という問題です。
「I’m very busy now ,so would you call me back in ten minutes?」としたら変ですか?

回答

in を付けてしまうと10分以内にという意味がかなり強まるのでafter ten minuteの方が題意に見合ってると思います
そこを直したらおかしい文では無いと思います

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?