私のお母さんとお父さんは、(私の)いとこの結婚式に行く予定です。
だと思います。
"結婚式に行く予定です"のというのは、be going to go my cousin’s wedding. ではおかしいですか?
おかしくはないと思いますよ!!
私のお母さんとお父さんは、(私の)いとこの結婚式に行く予定です。
だと思います。
"結婚式に行く予定です"のというのは、be going to go my cousin’s wedding. ではおかしいですか?
おかしくはないと思いますよ!!
「私の母と父は従兄弟(従姉妹)の結婚式に行きます」
です!
ありがとうございます!
be going to〜で、〜する予定ですという意味は無くなりますか?
なくりませんよ!
ええっと、"be going to~" は、 「〜します」という意味なので、
なくならないですね…。
"My mom and f dad are going to go to my cousin's wedding."
だと、「私の母と父は従兄弟(従姉妹)の結婚式に行くつもりです」になります。
答えに対応してなかったらすいません💦
未来形の be going to〜は分かりますが、結婚式に行くつもりです の行くという意味が、この英文のどの部分なのかがわかりません。
分かりにくくてすみません🙇♂️
"be going to" だと思います…
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
( )になっている私のはやはり入れた方がいいと思います。