✨ ベストアンサー ✨
sickは病気の という形容詞で、
sicknessは病気 という名詞です☺︎
彼女の病気はその爆弾から来ています。と、
彼女は突然病気になりました。ですね。
sickだと、病気に〜、病気の〜、となるので
Her sick came〜 とはできません‼︎
説明下手でごめんなさい💦
回答から1週間が経ちましたが、返信が来ないので、
消させていただきますね💧
すみません!!!回答してくださっているのに、
なかなか気づかずすみません💦
ありがとうございました😭💖
✨ ベストアンサー ✨
sickは病気の という形容詞で、
sicknessは病気 という名詞です☺︎
彼女の病気はその爆弾から来ています。と、
彼女は突然病気になりました。ですね。
sickだと、病気に〜、病気の〜、となるので
Her sick came〜 とはできません‼︎
説明下手でごめんなさい💦
回答から1週間が経ちましたが、返信が来ないので、
消させていただきますね💧
すみません!!!回答してくださっているのに、
なかなか気づかずすみません💦
ありがとうございました😭💖
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
なるほど!ありがとうございます✨
もうひとついいですか?
私の学校の教科書に
Her sickness came from the bomb.
She suddenly became sick.
とあるんですが、この場合も意味は違うんですか?