回答

✨ ベストアンサー ✨

(4)There is something wrong with this TV.
something wrong with ~で、「~はどこかおかしい」「~にはどこか悪いところがある」というイディオムです。
Something is wrong with this TV.とも書けます。この表現は便利なので覚えておくといいと思います。どうしたの?とか大丈夫?とかいう意味で、What's wrong?とかいう表現もあります。

(5)This is my first visit to Japan.
一見、visitがあるのでこれを動詞としたくなりますが、isというbe動詞があるので、be動詞と一般動詞は一緒に使えないので、もしかしたらvisitは名詞「訪問、滞在」かもしれないという疑いをかけてやりましょう。直訳すれば、これが私の日本への初めての訪問です。となります。

mana

解説まで!ありがとうございます!!

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?