英語
中学生
I thought all Japanese ate parching-rotting during the New Year’s holidays.
という文の和訳で、ateだったので
「私はすべての日本人が正月休みにおせち料理を食べたと思っていた」
と訳したのですが、正しいのは「食べた」ではなく「食べる」だとわかりました。
なぜateなのに食べるとなるのですか?
回答
疑問は解決しましたか?
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
I thought all Japanese ate parching-rotting during the New Year’s holidays.
という文の和訳で、ateだったので
「私はすべての日本人が正月休みにおせち料理を食べたと思っていた」
と訳したのですが、正しいのは「食べた」ではなく「食べる」だとわかりました。
なぜateなのに食べるとなるのですか?
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉