英語
中学生
解決済み

すいません、これを英語に翻訳していただけないでしょうか?

(文)↩︎これは関係ないです

今年、私は誰になんと言われようと自分で決意します。
他人を傷つける行為をしません。
自分に嘘はつきません。
何があっても逃げません。
今年こそは自分の意思を貫いてみせたいです。

「決意する」の部分は, やっぱりdecideの方がいいんでしょうか...。
determineの方がこの場合いいのでしょうか?

よろしくお願いします<(_ _)>

因みにこれらの事はこのようなプリントに纏めます。画像参照

回答

✨ ベストアンサー ✨

自分の言いたいことがあると思うけど、もう少し簡単な言い回しを考えて見たほうがいいと思うよ。
I will try to … だから …に挑戦したいとか、
I will try not to … だから …をしないようにするとか。

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?