✨ ベストアンサー ✨
※短く簡潔に説明できませんでした・・・すいません。
もっと簡潔に説明できる方がいらっしゃいましたらよろしくお願いします。。
この問題を考えるときに大事なポイントは2点です。
まず1点目は自動詞(lie)と他動詞(lay)の理解ができているかです。
自 lie - lay - lain lying ≒ be動詞
他 lay - laid - laid laying ≒ put
自動詞と他動詞の違いというのは、
自動詞 ⇔ 後ろにOが置けない
他動詞 ⇔ 後ろにOが必要
というものなので、「後ろにOが置いてあるかどうか」がまず大切です。
She lay on the bed. (on the bedはM)【lieの過去形】
She laid her baby on the bed. (her babyはO) 【layの過去形】
で、もう1点は、知覚動詞(see)の構文です。
(a)【知覚V】+【O】+【C(do)】⇔「OがC(する)のを知覚する」
(b)【知覚V】+【O】+【C(doing)】⇔「OがC(している)のを知覚する」
(c)【知覚V】+【O】+【C(done)】⇔「OがC(される)のを知覚する」
今回の文に当てはめて考えると、
知覚V = saw
O = the glasses 〔(I thought) I had lost〕
C = ( ) on my bed
となります。
で、先ほどのポイントも踏まえて選択肢を検討すると、
①lie (自動詞の原形)
②lay (他動詞の原形) ※自動詞の過去形だと今回の位置にはおけません。
③laying (他動詞の-ing)
④lying (自動詞の-ing)
よって、過去分詞は選択肢にないので、検討すべきは上で挙げた(a)と(b)のパターンです。
そうするとまず、空所の後ろがon my bed なので(後ろにOがないので)、②と③が消えます。
①lie と ④lyingの差は、①が最初から最後まで(一部始終)、④が断片的(部分的)の差です。
I saw him lie on the bed. 「彼がベッドに横になるのを見た」(横になってない状態から、横になるまで)
I saw him lying on the bed. 「彼がベッドに横になっているのを見た」(見た段階ですでに横になってた)
よって今回でしたら、見た段階ですでに眼鏡が置いてある状態にあったわけですから、④が適切かと思われます。
細かく教えてくださりありがとうございます!理解できました!