公式があったと思います。
①send A B (send me it)
AにBを送る
②send B to A(send it to me)
AにBを送る
その文の場合、②に当たります。
Bがwhatになり、前にでているので、変わった文になっています。
ややこしいと思うので、他の方もご回答よろしくお願いします🙇♀️
これは彼女が今朝、わたしに送ってきたものです。
英訳)This is what she sent to me this morning.
この場合、なぜmeの前にtoを入れる必要があるんでしょうか…? 教えてください💦
公式があったと思います。
①send A B (send me it)
AにBを送る
②send B to A(send it to me)
AにBを送る
その文の場合、②に当たります。
Bがwhatになり、前にでているので、変わった文になっています。
ややこしいと思うので、他の方もご回答よろしくお願いします🙇♀️
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
なるほど…!
関係代名詞の例文では上記のような例文が多いので覚えておいた方がいいですね🤔
回答ありがとうございます🙏🏻