英語
中学生

He has been to Nara. は「彼は奈良に行ったことがあります。」

He has gone to Nara.

↑これだと日本語訳はどうなるのか教えて欲しいです🙇‍♀️

回答

彼は奈良に行ったよりも、
彼は奈良に行ってしまったが良いです。
今はここにいないということが分かるように!

こなみ🌦

ありがとうございます!!

涼奈

いえいえ!頑張ってください!!

こなみ🌦

はい!ありがとうございます!がんばります✊

この回答にコメントする

「彼は奈良に行ってしまった(行った)」です。
beenの文はもうすでに奈良から帰ってきていますが、
goneの文は奈良にいて、今ここにはいない、
という違いがあります!

こなみ🌦

ありがとうございます!!分かりやすい説明でうれしいです!!わかりました!

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?