beenは「今までずっと…である」という意味です。
つまりそのぶんの直訳は「私たちは一日中今までずっと議論をしていましたので疲れた。」 となります。
ちなみに 1日中は「all day」です。
beenが入るらしいのですがそれは1日中ということから入るのですか?
だったら1日中のところにもし30分と書いてあったらbeenを入れなくて良いのですか?
beenはずっとと言う意味を表すと習ったので1日中というのはずっとに入るのだと思うのですが30分になるとずっとは入らないのですか?
ここらへんごちゃごちゃしていてわかりません🙇🏼♀️
beenは「今までずっと…である」という意味です。
つまりそのぶんの直訳は「私たちは一日中今までずっと議論をしていましたので疲れた。」 となります。
ちなみに 1日中は「all day」です。
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉