✨ ベストアンサー ✨
「フットボールのこと(を私は意味しています)です。」
↑この()の部分を省略しているのだと思います。
普通の会話では、「私は〜を意味しています。」はあまり言わないと思います。
それと同じだと思います。
I mean footballとありますが、直訳したら「私が意味するのはフートボールです。」なのに、「フートボールのことです。」となる意味がわかりません。 どなたか教えてください。
✨ ベストアンサー ✨
「フットボールのこと(を私は意味しています)です。」
↑この()の部分を省略しているのだと思います。
普通の会話では、「私は〜を意味しています。」はあまり言わないと思います。
それと同じだと思います。
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
分かりやすく説明をして頂き有り難うございます。