talkは後ろに前置詞を伴う動詞(他動詞)です。
伝達の表現としてはtalk,speak,say,tellがありますが、その動詞の使い方でわければ、talkとspeakは前置詞を必要とし、sayとtellは前置詞を必要としないです。
talkとspeakはそれぞれどちらも
~with A ~ to A = 「~と話す」
~about A =「~について話す」になります。
でも、表現としてはtalkは双方向のイメージですが、speakは一方通行(speakの名詞系のspeechを考えればわかりやすい)のイメージですね。
speakに関しては後ろに言語が来るときだけはspeak Englishのように特例で前置詞不要です。
sayとtellに関しては話すと長くなるし、今回の質問とは直接関係ないので省きます。
英語
中学生
「外国人と話す」と言いたいとき、
talk foreign peopleで合っていますか。
talk with foreign peopleと、
talk to foreign peopleで迷っています。
回答
with: 話し合うっていう感じ
to: 自分の方が話しているのを強調する感じ
talk foreign peopleは間違いですか。
はい。talkはintransitive verbですよ。
つまり、後ろに名詞を接続しているときに前置語(preposition, to, withのような語は前置語)が必要です。
ありがとうございます。
疑問は解決しましたか?
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
ありがとうございます。