英語
中学生
解決済み

"We are going to collect old stamps."を「私たちは古切手を集めます。」と訳したら○ですか❓それとも「私たちは古切手を集める予定です。」にした方がいいですか?できれば理由もお願いします😭✨🙇

英語 文法 日本語

回答

✨ ベストアンサー ✨

「古切手を集める予定です。」にした方がいいと思います。「古切手を集めます」だと集める習慣があると言う意味になり。”We collect old stamps.”の意味に近くなります。

ぴの

確かにそうですね‼️ありがとうございます🎵

この回答にコメントする

回答

「古い切手を集めるつもりだ」is going toを使うことで「前々からやる予定だった」感じがでます。willを使うと「とっさに今から始めよう」という感じになります。

ぴの

そういうニュアンスなんですね😆ありがとうございます‼️

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?