回答

✨ ベストアンサー ✨

状況把握をしましょう
show 目の前で示す 
tell 話して伝える
が原義です

1は「バス停を示す」ことをお願いしているわけです。でも、それを話し言葉で「示してください」とは言いませんよね?だから、「おしえてください」=showとなるわけです。

ただ、英作文であればshowでもtellでもteachでも伝わりますので、どれを選んでもいいです。
今回の問題は並び替えなので、指定された単語を使わなければならない。その場合にどのように並べるかを問われています。

だから、結論としては 

なんでもいいっちゃーいいんだ。こまけぇこたぁ気にすんな

ということです

みみさん。

ありがとうございます!

この回答にコメントする

回答

showは何かを見せながら教えるというニュアンスを含むので、今回の場合、地図を見せながら教えたということではないでしょうか。

tellはある情報を口頭で教える、という意味なので、『先生になるために必要な勉強』という情報を教えているということになります。

今回は関係ありませんが、teachは専門的な知識や技術を身に付けるように教えるという意味です!

みみさん。

ありがとうございます!

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?