✨ ベストアンサー ✨
Something has come up (that I am unable to avoid).
(that I am unable to avoid)が関係代名詞節で先行詞はsomethingで、先行詞と関係代名詞節が離れている形だと思います
避けられないことが起こった
という意味だと思います
文構造について教えて頂けないでしょうか?🙇♂️🙇♂️🙇♂️
Something has come up that I am unable to avoid.
Something has come up で「ちょっとした問題が起こった」
と言う熟語ですが、なぜ I am unable to avoid と目的語の無い不完全文になっているのでしょうか?
よろしくお願いします。
✨ ベストアンサー ✨
Something has come up (that I am unable to avoid).
(that I am unable to avoid)が関係代名詞節で先行詞はsomethingで、先行詞と関係代名詞節が離れている形だと思います
避けられないことが起こった
という意味だと思います
avoidのOがsthで関係代名詞thatの修飾ですね。sthとthat以下が離れてるだけだと思います。
丁寧な回答感謝いたします😊お陰様で理解することができました!
納得できました。ありがとうございます。
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
お忙しいところご回答ありがとうございます。 とても優良な情報を教えて頂き感謝しています😄
主語が先行詞なる事があるのですね。知りませんでした。
勉強になりました!!