英語
中学生
解決済み

私は2ヶ月間彼女から手紙をもらっていません。
を英訳して

I haven't recieved a lettr from her for two monthes.

なんですが、これって

I haven't heard from her for two monthes.

でもいいてすか?

回答

✨ ベストアンサー ✨

いいと思いますが、1個目は彼女柄2ヶ月も手紙が来てません。なので、手紙という単語が強調されています。
2個目は、彼女から2ヶ月も連絡が無い。なので、
ただ、連絡が来てないというだけで、手紙を強調させたい場合は1つ目の方がいいと思います!

くりぼん

手紙なら、1つ目。
手紙を幅広くした連絡なら2つ目。
ということですね!ありがとうございます(*^^*)
辞書を見てもなかなか理解できなくて😅
助かります!

🌱🦔🌱

そうですね!
2個目はメールや電話などの連絡の種類が広がってきますね!

いえいえ〜お力になれてうれしいです!!

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?