英語
中学生
解決済み

Some people still don't know how well guide dogs are trained and how important they are.

この文のhow well guide dogs are trainedとhow important they areという部分は感嘆文として考えればいいのですか??

回答

✨ ベストアンサー ✨

このhowは「どのくらい」という程度を表す意味で使われてます。

how well →どれほどよく
how important→どれほど重要か

と訳すと、上手くいくと思います。

確かに、この意味が強調されて
「どんだけ~なんだぁ!」
となると感嘆文になりますね。

なるほど!ありがとうございました~!

左右

いえいえ、どういたしまして(^_^)

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?